DE: Ich habe da diesen einen Sehnsuchtsort. Der ist gar nicht weit weg - nur 2,5 Autostunden von Berlin entfernt - wenn es gut läuft. Dort weht eine kühle Brise, dort gibt es Sonnenstunden am Strand und selbst im Dezember zwischen den Jahren, genieße ich dort eingemummelt Strandspaziergänge bei eisiger Kälte. Dort gibt es den besten Fisch der Welt, den tollsten Blick und eine Entspannung, die man nicht in Worte greifen kann. Entdeckt habe ich ihn vor etwa 7 Jahren, auf der ersten gemeinsamen Reise mit dem Lieblingsmann. Die Rede ist von Warnemünde.
EN: I have this place of desire - a place that in German we refer to as "Sehnsuchtsort". It is not far away - only 2.5 hrs by car - when lucky. Often I am awaited by a fresh breeze, more often by sunshine though. And even in December, inbetween the years, I enjoy quiet walks at the beach in chilly air. There is the best fish and the best view ever and the whole place has a relaxing aura to itself that I cannot put in words. I found it roughly 7years ago, when I went on the first trip with my favourite man. I am talking about Warnemünde at the Baltic Sea.
DE: Eigentlich müsste ich ihn hüten wie einen Schatz - diesen Sehnsuchtsort. Denn manchmal ist er gefährdet. Von Menschenscharen. Aber selbst dann noch schließe ich ihn in mein Herz. Lächle in mich hinein und bin glücklich, dass ich ihn gefunden habe. Dieses Jahr war ich schon zwei Mal dort und werde bestimmt noch ein drittes Mal hinfinden.
EN: Actually, I shouldn't talk to you about this place. I should keep it hidden as a secret. The place is threatened by tourist masses but even then I can but only love it. I lough to myself and I am happy, that I found this place. This year I have allready been there twice and I am sure I will return before this year draws to a close.
DE: Als ich dieses Mal über Pfingsten kurzfristig den Plan fasste ein paar Tage nach Warnemünde zu fahren, um dem Alltag hier zu entrinnen und völlig unabgelenkt und motiviert vom Meerblick mich auf meine Doktorarbeit zu konzentrieren, war unsere Standardunterkunft schon ausgebucht. So habe ich mich gewagt, die ausgetretenen Pfade zu verlassen und erstmalig ein Appartment im Hotel am Leuchtturm gebucht. Wahnsinn, habt Ihr den Blick oben gesehen? Als ich völlig fertig von der Seeluft am ersten Abend früh eingeschlafen bin, wurde ich plötzlich von diesem tollen Feuerwerk geweckt. Besser geht es doch nicht, oder?
EN: When I made the plan to go to Warnemünde at Pentecost on a rather short notice to get away from the daily business as to fully concentrate and be motivated by the sea view to finish most of my dissertation, my standard accomodation was of course already fully booked. Thus I decided for an appartment of the Hotel am Leuchtturm for the first time. Damn, have you seen this view? When I went to bed early on the first night, totally destructed by the sea breeze, I was awoken by fireworks. Could life be any better?
DE: Der Strand und das Meer ziehen mich im Winter wie im Sommer nach Warnemünde. Als ich im August nur für zwei Tage dort war, habe ich so viel Sonne und Meer getankt, dass ich heute noch davon zehren kann.
EN: The beach and the sea are the two sings, which draw me to Warnemünde be it winter or summer. I took enough sun there in August during a two day visit, that I still have this nice summery shimmer on my skin.
DE: Warnemünde ist ein eher überschaubares Seebad - zumindest aus der Sicht einer Berlinerin. Dennoch schaffe ich es dort immer wieder ein halbes Vermögen zu lassen. Die Hälfte geht für Shopping drauf, die andere für das gute Essen. Meine Shopping Highlights in Warnemünde sind
- Wohnzauber, ein kleiner skandinavischer Einrichtungsladen in der Mühlenstraße
- Blumen Aron, ein kleiner feiner Blumenladen mit toller Deko schräg gegenüber von Wohnzauber ebenfalls in der Mühlenstraße
- Adenauer & Co., eine kleine Boutique mit tollen super muggeligen limitierten Warnemünde-Kapuzenpulvern
- eine kleine Boutique in der Kirchenstraße, die meine aktuelle Lieblingsmarke Comma führt
EN: Warnemünde ist a rather small seaside village - from the point of view of someone from Berlin. Regardless its size, I manage to spend a fortune there on shopping and food. Find my shopping highlights below
- Wohnzauber, a small interior shop with scandinavian design in Mühlenstraße
- Blumen Aron, a tiny flower shop with the most beautiful decoration just across from Wohnzauber in Mühlenstraße
- Adenauer & Co., a small store selling mainly hoodies and t-shirts, which are branded with Warnemünde and limited in numbers
- a small women wear shop in Kirchenstraße, selling my favourite brand Comma
DE: Immer öfter buchen wir Hotel ohne Frühstück. Für 24€ zu Zweit können wir nämlich schon recht königlich speisen. Empfehlen kann ich Euch insbesondere
- das Café Röntgen, in der Seestr. in direkter Nähe zum Leuchtturm, wo es sich gut frühstücken lässt, aber auch ganz tolle Torten gibt, die tatsächlich jeden Tag alle weggehen
- das Café Ringelnatz, das etwas versteckt in der Parallelstraße zum Alten Strom liegt und durch seine witzige Einrichtung besticht und Smoothies und ausgefallenen Käse anbietet. Das Antipasti-Frühstück würde ich eher nicht empfehlen, das war uns morgens doch zu fettig
- alternativ dazu mag ich es gern einen Kaffee zum Mitnehmen beim Bäcker im Teepott und ein Franzbrötchen direkt am Strand zu essen.
EN: We tend to refrain from booking hotels with breakfast lately, if we have to pay the breakfast separately. 24 € für two means a rather rich breakfast for both of us, if we choose the place ourselves and do not stay in the hotel. I can recommend the following places für breakfast to you
- Café Röntgen, in Seestr. just around the corner from the lighthouse, where you cannot not only enjoy a great breakfast but also great cakes and pralinés
- Café Ringelnatz, which is located in a parallel street to the famous Alter Strom, has a funny Ringelnatz-inspired interior and offers great smoothies and cheese. I wouldn't recommend the Antipasti breakfast that you can see on the picture, as it is rather oily for breakfast.
- the alternative is choosing a coffee to go and a traditional Franzbrötchen from the bakery below the light house and go to the beach
EN: My simple recommendation for lunch, dinner and all other occasions is Gosch. It is located right at Alter Strom. When sitting outside you have a great view on the ships passing by, but even from the inside you might be able to see them. The fish is extraordinary, the chefs are flexible (I asked for more salad or veggies instead of carbs) and the wines are great too. Only criticism: cash only!
DE: Als Dessert empfehle ich frozen Yoghurt. Samstags lohnt es sich übrigens über den Markt auf dem Kirchplatz zu schlendern. Ich habe dort einen kleinen Wagen der Pastamanufaktur & Holden entdeckt der tolle frische Dinkel- und Glutenfreinudeln im Angebot hatte. Mit einem guten Buch zieht es mich zum Nachmittagskaffee bei stürmischem Wetter übrigens zu einem Stück Stachelbeertorte mit Baiserhaube in Schusters Strandbar im Teepott. Ich kann es kaum bis zu unserem nächsten Besuch im Dezember erwarten.
EN: For dessert I recommend a frozen Yoghurt. On saturday I recommend checking out the local market on the square near the church. I discovered a small stall with homemade spelt and glutenfree pasta there. By the way, when it is really stormy I like to take my book to Schusters Strandbar in Teepott (right next to the lighthouse) where I enjoy a piece of gooseberry cake with meringue topping. Now that I think about I cannot wait for our next visit in December.
Serh schöner Beitrag!
AntwortenLöschenWir hoffen wir sehen dich bald wieder in MV! :)
Sonnige Grüße von der Küste
Hugo von "MVnow"
Tatsächlich habe ich die nächste Reise schon gebucht!
Löschen